スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

単純男の失敗談。

単純男と言えば、そうワタクシの事。
そんな単純男は、22歳の医大生、マリアーナちゃんと仲良くなって良い雰囲気になったのでありました。
これが前回の続きな訳であります。


そんなマリアーナちゃんに電話番号も教えてもらいました。


よし、これで完璧、
いつでも連絡出来るし、一緒にデートも可能。


って事でボリビアのSIMカードを買いに単純男は向かいました。
実に単純な男です。
単純男は若干の、せっかちな部分もあるので、学校終わったら、寄り道せずに猛ダッシュでSIMカードが売ってる電話屋さんに一直線に向かった訳でありました。


単純男はこれでマリアーナちゃんとの恋物語が始まったなと確信しました。
この世の中、電話とwifi無しで連絡取り合うのは難しいですからね。
昔のように糸電話でマリアーナちゃんと連絡取り合うのも古風な感じで良いかもしれません。


まー、そんな妄想はさておきましてと、SIMカードを手に入れなくては。
ちなみにSIMカードとはその国の電話番号が登録された小さなカードみたいなもんです。
大きさ的にはカメラなどのミニSDカードくらいの大きさです。
携帯の中にはめ込みます。


日本はauやdocomoやsoftbankなどの電話会社と月額契約システムですが海外は違います。
カードにお金をプリペイドするタイプな訳です。
って事で電話を1つ持っておけば、違う国に行く度に、その国のSIMカードを買えば、海外どこでも電話出来る訳です。
日本みたいに海外で電話すると高額な電話代がかかるのとは訳が違います。
が、最近、日本も電話会社と契約せずにカードだけを買ってプリペイド出来るようになり始めてるみたいですね。
その名をSIMフリー携帯と呼んでる訳ですが。


で、タイで買ってた携帯を使おうとする訳なのですが、なぜかボリビアのSIMカードが受け付けてくれません…。
まいったな…。
単純男は単純なりに考え込みます。
考え込まなくても単純男の答えは1秒後には出てた訳ですが…。


DSC301124.jpg


って事で新たな携帯電話とSIMカード等を3000円程で購入しました。
やはり思考回路は単純でした。


単純男は寄り道せずに、そのまま部屋に戻ります。
そして、昨日、教えてもらったマリアーナちゃんの携帯に電話する訳です。
単純なりに行動に出ます。


そして、マリアーナちゃんと電話繋がった!!!



そして、その数分後に現実が訪れます…。



単純男…痛恨のミスを犯してしまいます…。



マリアーナちゃんのスペイン語がペラペラ過ぎて、何言ってるか分からない…。



オワッタ…。



早くも、単純男のはかない夢は終焉を迎えたのであります…。



単純男…単純にスペイン語が話せなかった…。



何を言ってるのか分からずまま、電話は終了しました…。



ちなみに南米はほぼ英語が通じません…。



泣きたい…。



こうして単純男の、ひと夏の恋は2日目にして早くも崩れ去ったのでありました。


DSC301116.jpg


話を切り替えましてと、今日はホームステイ先のクリスティーナがカーニバルという事もあってご馳走をしてくれるというので、クルスティーナの子供さんやお孫さん達におもてなしをして頂いてます。


DSC301117.jpg


ペロペロペロ〜♪
こちらのペロ、お名前はプッチャー。
プッチャーは人懐っこいので、いつも僕の後ろをついてきます。
ちなみに犬はスペイン語でペロ〜♪です。


あ、スペイン語も少しずつ交えていこうかな。
もし今後、世界一周を考えてる方でスペイン語に興味ある方がこのブログを見てもらえたらすごく嬉しいですが。
いるかな?
いたらコメントお待ちしてます^^
ちなみに電話はセルラールとスペイン語で呼びます。


Quiero hablar con mariarna(キエロ アブラール コン マリアーナ)
マリアーナとお話がしたいです。


以上、スペイン語講座でした。笑


DSC301120.jpg


こちらの街にも中華料理屋さんがあるようなので、行ってみました。
若干高く30ボリビアーノ(450円)。
感想・これからは市場で食事をしようと思う今日この頃でした。


※スペイン語
米〜アロス。
皿〜プラト。
鳥肉〜ポジョ。
たまねぎ〜セボージャ。
フォーク〜テネドール。
スプーン〜クチャラ。
レストラン〜レストウランテ。
紙〜パペル。
お茶〜テ。
赤色〜ロッホ。
白色〜ブランコ。
昼食〜アルモルサール(アルムエルソ)


DSC301125.jpg


またまた違う日。
今日も天気が良いですな。
ようやくカーニバルも終わりまして平和に道を歩ける日々が始まりました。


※スペイン語
道〜カジェ。
歩く〜カミナール。
終わる〜テルミナール。
今日〜オイ。
良い〜ビエン。
日〜ディア。
違う〜ディフェレンテ。


DSC301126.jpg


ラパスのカバン屋さんで会ってて、ウユニでおっぎー君の誕生日を一緒に過ごした、おけいさんがやってきてくれたので会う事にしました。
おけいちゃんはグアテマラでスペイン語留学してました。
ついでに、その時のノートも持ってきてくれたので、ボリビアの授業内容と、グアテマラの授業内容の違いなど見比べてました。
どうやらカリキュラムは固定されてるようなので、習う内容はほとんど同じのようです。


ついでにカーニバルが終了した事でその他のスペイン語学校もお休みが終わったようです。
って事で目星をつけてた1時間5ドルの学校を2人で見に行きます。
最終的には、かなり気に入る事となったので、次のブログで書きたいと思います。


DSC301127.jpg


その後はカフェへ。
オケイちゃんはカフェが好きなようで、いろんな街でカフェに行ってるようです。
って事で僕がお昼休みに使ってるカフェを案内して、いろんな話してました。
いつも、こんな感じのカフェでwifi使ってお昼休憩しております。


DSC301129.jpg


そして、今まで泊まってたクリスティーナに家を変えたいという事を伝えました。
理由も次のブログで書こうと思います。
すると優しくサンドイッチを作ってくれました。
次回からは学校、ホームステイ先を新たな環境に変えてスペイン語の勉強開始です。


にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ

にほんブログ村
「世界一周」を1クリックして頂けるとブログの順位が上がる仕組みです。
時間があれば1クリックよろしくお願いします。
見て頂きありがとうございました。
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

No title

失敗談わろすw

てかおけいさんと一緒だったのかい!!

スペイン語ブログいいね^^
勉強になります!!!

No title

うきゃきゃw
おぎーの悪口で盛り上がったよ(*´∀`*)♪笑

Re: No title

OGGYくん

今度会う機会がある頃には、もっと話せる姿が見せれたらと思う^^

Re: No title

おけいちゃん

笑。
あれから、かなり上達したよ!
また会えたら、スペイン語で話したいな^^

No title

言語を学ぶには恋するのが一番早い!!
なぜなら話したいからモチベーションめっちゃあがるからね!

まだまだこれからっ。恋の行くへ楽しみにしてるよー

No title

細かいことをいうと、「アルモルサール」っていうのは「昼食を食べる」っていう意味の動詞の原型です。だから、ただ単に「昼食」なら、「アルムエルソ」の方が正解。
でも、「私は昼食を食べる」っていう文なら、「アルモルサール」も「(Yo) almuerzo」っていう活用になって結局「アルムエルソ」になっちゃうんですけどね。 ちょっとややこしいですね。

あと、発音的には「レストウランテ」ではなく「レスタウランテ」です。

そして、そのボリビア人の彼女の名前が「マリアーナ」なら、つづりは「mariana」です。「mariarna」だと「マリアルナ」になってしまいますよ。

台湾、行ってきました!
めっちゃ楽しかったですよ*\(^o^)/*

美女とは何もなかったんですか(´・_・`)
残念です、、、(笑)
スペイン語が上達すれば
進展もあるかも(((o(*゚▽゚*)o)))
ですね!

そういや、私もここ一ヶ月で
外人とおもろいことがありました。(笑)

もう一度アタックしましょう

次の記事でスペイン語を一生懸命学ばれているそうなので、日を改めてもう一度電話しましょう。


メール機能あるなら、スペイン語で口説きメールするといいですよ。


恋愛は言葉以上に情熱ですよ。特にスペイン語圏の人は、ボディランゲージも必要ですよ。

Re: No title

たかし君

何かあったら報告するわ。笑

Re: No title

スペイン語さん

アルモルサールに関しては初心者向けに原型を書きました。
原型が分からないとPuedoやVamos、Quiro等が使えないので何を覚えるにも原型がまず重要ですね。
レストランやその他の間違えも修正しとかなくてはと気付かされました。
ありがとうございます。

Re: タイトルなし

ありささん

台湾いいなー^^
外人と何があったの?詳細希望です^^

Re: もう一度アタックしましょう

ふみさんファンさんへ

ありがとうございます。
その後もたくさんの友達が出来始め、いろいろと楽しく生活してるところです。
この続きはまたブログを通じてお伝え出来たらと思います^^

No title

私の言ってる意味が伝わってなかったみたいですね。
私が言ってるのは、
「アルモルサール」は動詞、
日本語で「昼食」っていうのは名詞でしょ、っていう事です。
だから、このブログ本文内で、名詞でそろえるなら、
「昼食〜アルムエルソ」って書くべきだし、
もし動詞でそろえるなら
「昼食をとる〜アルモルサール」って書くべきだって話をしたんです。
初心者向けに原型とか、そういう話じゃないです。
ただ、間違ってますよ、って話です。

あと、この返事内でも、Quiro ではなくQuiero です。
大丈夫なかあ、ふみさん(笑)

Re: No title

スペイン語さん

Quieroに関しては単純にミスです。
最後までしっかり確認して、コメントの返信が出来てなくてすいません。

それがですねー、
お話したいのは山々なんですが
こういった場では書けないような
内容になってまして、、、(笑)

LINEやってたりしますか^^?

Re: タイトルなし

あずささん

送っておきました^^
プロフィール

ふみ

Author:ふみ
2012,12,31に世界一周に挑戦、大分出身福岡市住み1987,1生。☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻
ブログランキングに参加しています。
にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村
↑↑↑の世界一周のトマトを押して頂けると順位が上がっていくので1日1回押してもらえると嬉しいです。
☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻

アクセス数
カテゴリ
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
最新記事
月別アーカイブ
最新コメント
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

つながり
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。